ESTRAGON: (...) Let's go.
VLADIMIR: We can't.
ESTRAGON: Why not?
VLADIMIR: We're waiting for Godot.
ESTRAGON: [Despairingly] Ah! [Pause] You're sure it was here?
VLADIMIR: What?
ESTRAGON: That we were to wait.
VLADIMIR: He said by the tree. [They look at the tree] Do you see any others?
ESTRAGON: What is it?
VLADIMIR: I don't know. A willow.
ESTRAGON: Where are the leaves?
VLADIMIR: It must be dead.
ESTRAGON: No more weeping.
VLADIMIR: Or perhaps it's not the season.
ESTRAGON: Looks to me more like a bush.
VLADIMIR: A shrub.
ESTRAGON: A bush.
VLADIMIR: A -. What are you insinuating? That we've come to the wrong place?
VLADIMIR: We can't.
ESTRAGON: Why not?
VLADIMIR: We're waiting for Godot.
ESTRAGON: [Despairingly] Ah! [Pause] You're sure it was here?
VLADIMIR: What?
ESTRAGON: That we were to wait.
VLADIMIR: He said by the tree. [They look at the tree] Do you see any others?
ESTRAGON: What is it?
VLADIMIR: I don't know. A willow.
ESTRAGON: Where are the leaves?
VLADIMIR: It must be dead.
ESTRAGON: No more weeping.
VLADIMIR: Or perhaps it's not the season.
ESTRAGON: Looks to me more like a bush.
VLADIMIR: A shrub.
ESTRAGON: A bush.
VLADIMIR: A -. What are you insinuating? That we've come to the wrong place?
BECKETT, Samuel, Waiting for Godot, Faber and Faber, London, 1956
1 comentário:
Esta arvore faz pensar numa outra, de Raul Brandao, em "Se tivesse de recomecar a vida". Era a arvore da casa dos pais. Uma serie forte, como este vazio em volta.
Enviar um comentário